L'élève-traducteur et les mécanismes psycholinguistiques
search
  • L'élève-traducteur et les mécanismes psycholinguistiques
  • L'élève-traducteur et les mécanismes psycholinguistiques

L'élève-traducteur et les mécanismes psycholinguistiques


49,00 €
46,55 € Économisez 5%

Traduction et recherche lexicale mentale

La présente étude porte sur les mécanismes psycholinguistiques chez l’élève-traducteur.

Elle montre en effet que l’activité traduisante est souvent parsemée d’embûches, et qu’au cours de la recherche lexicale mentale pour y parvenir, le traducteur en formation commet souvent des erreurs lexico-sémantiques et morpho-syntaxiques essentiellement imputables à la démarche mentale, que seule une stratégie orientée vers les formes linguistiques et extralinguistiques permet de corriger.

Suivant le « Think Aloud Protocol », nous avons soumis 30 étudiants à un test.

Seuls les résultats de 8 d’entre eux ont été retenus.

L’objectif visé ici est d’attirer l’attention des élèves-traducteurs, enseignants de traduction et chercheurs, sur le bien- fondé d’une recherche lexicale mentale orientée vers les formes linguistiques et extralinguistiques en vue d’un produit fini de qualité.

Les résultats obtenus illustrent bien cette hypothèse, puisqu’ils permettent de relever les limites d’une démarche confinée dans les seules formes linguistiques.

Au chercheur intéressé par le sujet, de comparer les mécanismes psycholinguistiques observés chez l’élève-traducteur à ceux à l’oeuvre chez le bilingue social.

Livraison dans le monde entier.
Frais d'envoi limités à 4,90 € pour la France métropolitaine quel que soit le nombre d'articles. Délai de livraison : 2 à 5 jours.

Quantité
Disponible

En achetant ce produit, vous collectez jusqu'à 4 points de fidélité. Votre panier totalisera 4 points à convertir lors d’un prochain achat en un bon de réduction de 2,00 €.


Né en septembre 1977 au Cameroun, Léon Kamga est titulaire d’un M.A in Translation obtenu avec une excellente moyenne pondérée cumulative de 3,54 sur 4 à l'École Supérieure de Traducteurs et Interprètes de Buéa, dans le sud-ouest du pays.

Traducteur freelance de 2005 à 2011, il dirige désormais HQ-Translators, une agence de traduction née en 2012.


Fiche technique

Auteur
Léon Kamga
Langue
Français
Éditeur
Éditions universitaires européennes
Pays
Cameroun Cameroun

Autres oeuvres de Léon Kamga

La charte éthique des peuples de l’Ouest Cameroun

La charte éthique des...

Léon Kamga
76.90 € 5% 73.05 €

30 autres produits dans la même catégorie :

Voir tout

Voir tout