- Nouveau
La lecture
En Allemagne, lors d'une soirée littéraire, Myriam Akello, une autrice ougandaise, lit un extrait de son livre dans sa langue maternelle, l'acholi.
Personne, parmi l'auditoire cultivé, ne comprend cette langue, mais tous connaissent son histoire : Myriam, enlevée avec sa soeur Anya par un groupe armé sans pitié, a vécu au Soudan un esclavage impitoyable, le viol, et la perte de sa soeur.
Pendant la lecture, les participants observent le calme de la jeune femme. Peu à peu les pensées vagabondent, chacun revient à ses propres préoccupations.
Le traducteur se remémore leurs discussions approfondies. Alors, quand c'est son tour de lire sa traduction, submergé par l'émotion, par la force des mots à venir, il perd tous ses moyens. Les sanglots du traducteur réveillent l'auditoire gêné.
Ivan Vladislavić est né à Pretoria en 1957. Il écrit en anglais et vit à Johannesburg où il enseigne à l’université de Witwatersrand.
Il est l’auteur de nombreux romans et essais récompensés de plusieurs prix littéraires en Afrique du Sud, en Angleterre et aux États-Unis où il a reçu le prestigieux Prix Windham-Campbell pour la fiction à l’université de Yale. Son œuvre est traduite dans une dizaine de pays.
"Ivan Vladislavić occupe une place à part dans le paysage littéraire sud-africain : un styliste polyvalent et un innovateur formel dont l’œuvre est néanmoins fermement ancrée dans la vie urbaine contemporaine". J.M. Coetzee
Fiche technique
- Auteur
- Ivan Vladislavić
- Éditeur
- Elyzad
- Année
- 2024
- Pages
- 336
- Pays
- Afrique du Sud