Les faits divers, ces histoires vraies, incitent à la réflexion.
Les textes présentés dans ce livre, anodins en apparence, montrent que la langue française au contact des langues locales congolaises n'est ni affaiblie, ni effacée ; elle est simplement empêchée d'observer et de dire individuellement jusqu'au bout ce qui pourrait être sa rigueur propre.
Et quand, grâce à cette alchimie, le mot désigne la chose, alors le bénéfice est immense pour la relation du fait divers, comme pour le langage.
Les faits divers, ces histoires vraies, incitent à la réflexion.
Les textes présentés dans ce livre, anodins en apparence, montrent que la langue française au contact des langues locales congolaises n'est ni affaiblie, ni effacée ; elle est simplement empêchée d'observer et de dire individuellement jusqu'au bout ce qui pourrait être sa rigueur propre.
Et quand, grâce à cette alchimie, le mot désigne la chose, alors le bénéfice est immense pour la relation du fait divers, comme pour le langage.