Depuis une décennie, la situation socio-linguistique du Maroc a connu de profondes modifications : valorisation et usage croissant dans l'espace public des langues "vernaculaires orales", telles l'amazighe (berbère), la darija (arabe marocain).Ces évolutions sont étudiées dans divers domaines : champ politique, éducatif, médias, prêches religieux, littérature, musiques urbaines, migrations, vie quotidienne.
Depuis une décennie, la situation socio-linguistique du Maroc a connu de profondes modifications : valorisation et usage croissant dans l'espace public des langues "vernaculaires orales", telles l'amazighe (berbère), la darija (arabe marocain).Ces évolutions sont étudiées dans divers domaines : champ politique, éducatif, médias, prêches religieux, littérature, musiques urbaines, migrations, vie quotidienne.
En cliquant sur « Accepter », vous acceptez le stockage de cookies sur votre appareil pour améliorer la navigation sur le site, analyser son utilisation et contribuer à nos efforts de marketing. En savoir plus.